诗解
从军到过玉门关,逐虏上过金微山。笛声高奏《梅花落》之曲,手中大刀的刀环像明月一样圆。大漠之上战鼓咚咚,杀气直冲云霄。愿斩敌阵单于之首,长驱直下铁门关,永息战尘。
鞠歌行
唐·李白
题解
《鞠歌行》,乐府旧题,属于《相和歌辞》。李白在这首诗中借卞和、宁戚、百里奚、吕望等人抒发了自己强烈的用仕之心。他期望施展自己的抱负,但报国无门,在诗中流露出了他抑郁不得志的愤懑。
原文
玉不自言如桃李①,鱼目笑之卞biàn和耻②。楚国青蝇何太多③?连城白璧遭谗毁④。荆山长号泣血人⑤,忠臣死为刖yuè足鬼⑥。听曲知宁戚⑦,夷吾因小妻⑧。秦穆五羊皮,买死百里奚⑨。洗拂青云上⑩,当时贱如泥。朝歌鼓刀叟?,虎变磻pán溪中。一举钓六合?,遂荒营丘东。平生渭水曲,谁识此老翁?奈何今之人,双目送飞鸿?。
注释
①桃李:比喻不善于言谈的人才。②鱼目:指伪造的劣质品。③青蝇:进谗言的人、小人。④连城白璧:指和氏璧。⑤泣血人:指在荆山之下哭泣的卞和。⑥刖:古代的一种酷刑,把脚砍掉。⑦宁戚:春秋时齐人。⑧夷吾:春秋时齐相管仲之名。小妻:妾。《列女传·辩通传》载:宁戚欲见桓公而无由,乃为人仆,将车宿齐东门之外。桓公因出,宁戚击牛角而商歌甚悲。桓公使管仲迎之,宁戚称曰:“浩浩乎白水。”管仲不知何意,面有忧色。其妾问其故,答曰:“昔日公使我迎宁戚,宁戚曰:‘浩浩乎白水。’吾不知其所谓,是故忧之。”其妾笑曰:“人已语君矣,君不知识耶?古有《白水》之诗,诗不云乎:‘浩浩白水,鯈鯈之鱼。君来召我,我将安居?国家未定,从我焉如?’此宁戚之欲得仕国家也。”管仲大悦,以报桓公,桓公乃以宁戚为佐,齐国以治。⑨百里奚:春秋时秦国大夫。原为虞大夫,虞亡时被晋俘虏,作为陪嫁之臣送入秦国。后出走到楚,为楚人所执,又被秦穆公以五张牝黑羊皮赎回,用为大夫,称五羖大夫。⑩洗拂:洗涤与拂拭尘垢。?鼓刀:指为屠户。?钓六合:取得天下。?“双目”句:《史记·孔子世家》:“卫灵公……与孔子语,见飞雁,仰视之,色不在孔子,孔子遂行。”飞,《全诗校》:“一作征。”