“那么您呢,我亲爱的伙伴,”他对阿拉密斯说道,“您总是说别人遇上了男爵夫人、伯爵夫人还有王妃,那么您自己呢?”
“等一下,”阿拉密斯打断他道,“我说起这些,是因为波尔托斯自己也会谈论,因为他在我面前大声说过这些艳遇。请您相信,我亲爱的达达尼昂先生,如果我是从别人口中听到这些事,如果波尔托斯私下说了这些并要我保密,那么我绝对是最值得信赖、最谨慎小心的受托人了。”
“我毫不怀疑,”达达尼昂答道,“不过说到底,我还是觉得您相当熟悉那些纹章,比如上次那条绣花手帕,我正是借由它才有幸认识您的。”
这次阿拉密斯并没有生气,而是露出谦逊的神情,极为亲切地答道:
“亲爱的先生,请您不要忘记,我是想成为教士的人,世俗的各种场合我都唯恐避之不及。您上次看到的那条手帕,并非有人私下里送给我的,而是一位朋友遗忘在我家里的。我必须将它收好,这样,我那位朋友,还有他所爱的女性,他们两位的名誉不受损害。至于我自己,我没有情人,也并不想有,在这方面,我以明智的阿多斯为榜样,他也像我一样,没有任何情人。”