“你知道,潜艇在水下通信非常困难,因为发出去的电波在水下变得非常微弱,传不远,而且一般的声波很容易被人窃听,所以我们想用鱼音做密码来进行联系。你是这方面的专家,不知你是否愿意同我们合作?”
一郎坚决地摇摇头:“我不干!我研究这个课题,是想为开发水产资源做贡献。我只想把鱼音用于和平事业,不想让它成为战争的工具。你可以走了。”
那位海军军官怏怏不乐地走了。
一郎走出接待室,看到弟弟三郎和加藤站在一起,就轻轻拍了拍三郎的头:“哟,三郎,你来找我?”
加藤问:“海冢,那位军官和你说了什么呀?”
“他们想在潜艇上用鱼音做通信密码,求我帮助。我当然拒绝了。”
三郎在旁边插嘴问:“鱼音能做通信的密码吗?”
“当然行。我和加藤曾用鱼音编过一套像电码那样的通信密码。”
“是吗?那么,我‘三郎’这个名字该用什么音呀?”
一郎和加藤相视笑了笑,然后说:“好吧,给你试试看吧!”他翻了翻笔记本,又从柜子里拿出许多录音磁带,说,“只要有计算机,这非常简单。把每个字母都配上鱼音,存到计算机里去,计算机就能把要说的话译成鱼音了。”