那么,“洋盘”又怎么会变成“硬盘”的呢?
起因当然是在网上BBS聊天时,有人先想骂别人外行,什么也不懂,又怕不雅,就用了这个拼音首字母组合“YP”。
被骂者以及旁观者都有看不懂的,就跟贴:
“什么叫‘YP’?”
始作俑者不想解释,懂的旁观者也不想蹚浑水,大家就乱猜。也许有人就直接拼音输入“YP”找答案,首先跳出来的有点搭界的就是“硬盘”了。而且正是网络方兴未艾之时,一切与网络搭界的词正在大踏步走入人们的生活。
于是再跟贴:“是不是硬盘?”
估计始作俑者在偷着乐,还是不愿、不屑也不便解释。
有时候被问急了,就会有人回答一句:“对,就是‘硬盘’。”
烦煞了。
必须声明,这绝非老叟杜撰。2001到2004年,长达三年的时间里,宽带山、B度贴吧以及一些小社区里时不时就会冒出一段这样的问答来。
我也看到过有人曾经试图解释,其实“YP”是“洋盘”。但“洋盘”是什么又解释不清楚,而且,那时候市面上已经不太说“洋盘”而改说“冲头”甚至“戆朊”了,不知者还是不相信。
于是,将错就错。
不但“洋盘”一词没有复活,“硬盘”一词反倒流行开来了。