最近这些年印度又搞出了新一轮的“去英国化”运动。过去殖民地时期,印度的很多地名都具有英语化的特征,印度人为此感到羞耻,于是纷纷改起了地名:比如孟买由“Bombay”改成马拉地语的“Mumbai”;金奈由“Madras”改为泰米尔语的“Chennai”;加尔各答由“Calcutta”改为孟加拉语的“Kolkata”;班加罗尔由“Bangalore”改为卡纳达语的“Bengaluru”……
维多利亚总站正是在1996年被改成“贾特拉帕蒂·希瓦吉总站”,孟买政府后来觉得还不过瘾,再次更名为“贾特拉帕蒂·希瓦吉国王总站”。
顺便说一句,孟买机场也叫作“贾特拉帕蒂·希瓦吉国际机 场”(Chhatrapati Shivaji Maharaj International Airport)。 各位是不是很好奇,这位“贾特拉帕蒂·希瓦吉”究竟是何方神圣?
在莫卧儿王朝日渐衰败的后期,在印度中部曾经崛起过一个叫作马拉塔(Maratha)的帝国,如今孟买所在的马哈拉施特拉邦的名字“Maharashtra”正是与“Maratha”同源,当地民族为马拉地人(Marathi)。这个帝国的国祚不到150年,在1818年亡于英国的殖民入侵。估计对印度不了解的人都没听过马拉塔帝国,然而这个帝国在其鼎盛时期,曾一度统治过整个北印度地区,而且更重要的一点是,马拉塔帝国是南亚历史上最后一个印度教帝国,对莫卧儿王朝进行反攻倒算,反转了异族政权的扩张,致力于印度教在南亚的伟大复兴。而希瓦吉·蓬斯尔(Shivaji Bhonsale)正是这个帝国的创始人,“贾特拉帕蒂”是对他的尊称,相当于庙号,意为“端庄伟大的国王”。